Mимиp, Огромное пасиб за такую красоту.Многое бы отдал за родные русские буквы вместо квадратов:-)Ну а китай всегда был и остается первым среди RPG и её разновидностей.
Предлагаю рационализаторское предложение, ибо весь Китай я точно не одолею:) а вот выкладывать тексты переведенные на английский, чтобы вы их перевели на русский, а потом уж я обратно в игру запихаю:) можно так, только буду говорить сразу, в некоторых играх я не понимаю, как запихать переведенный текст обратно, поэтому их даже в рассмотрение не берем. Я могу перевести всё меню, предметы, но вот переводить рпг, сюжет и диалоги.. И чтобы смотрелось связано- это всё-таки тяжело. Ну в общем как вам идея? Можно даже не перевод, а свой придуманный сюжет. Идея стара, но просто игр становится всё больше и больше:)
V.P.K, о, другое дело:) сейчас посмотрю, один текст я помню вытаскивал, один очень хотел перевести, но он потом забил, по-моему одна из частей файр имблема:) пожалуй для этого в разделе Общие Вопросы я создам спец тему для обсуждения:)
Ух ты мне вообще понравилась совсем круто я тока не понял зачем там можно вап на нет сменить в меню? Впринципе все интуитивно понятно у меня как всегда проблема в одном в покупке вещей фиг поймеш где что чинапеды хотя бы картинки к вещам делали а то бегаеш например в конце игры и думаеш а че ты так слабо бьеш
16 июл 2008 в 23:04