пересмотреть бы "Друзей" в переводе Кураж-Бамбей, ибо в привычной многоголоске столько ляпов в переводе Писал им пару раз по этому поводу, но что-то никаких ответов-приветов
Не люблю я кураж бомбей как раз из за одного голоса, помню одну серию тбв пересматривал в озвучках кб и стс вроде, ну в некоторых моментах шутки не улавливаются из за параллельности разговора или из за слишком быстрого перевода куража.
13 янв 2013 в 02:31