я уже наверно не первый задам этот вопрос но все же... есть звуковой русификатор на эту игру? терпеть не могу играть и титры читать, сюжет тогда как то не усваивается
x-snake, ради игр в 90-ые люди учили английский. Ради Mass Effect можно и титры почитать, тем более они переведенные. А все жалобы про невосприимчивость-глупости! Играй как есть и получишь кучу удовольствия, я тебе отвечаю:)
Впервые играю Масс Эффект 2 игра после Келл Оф Дьюти показалась ерундой, поставил игру аж 24 гектара, начал игру сыграл 10 минут физика движения не понравилась обсолютно, даже Дарк Воид ито поинтересней мне показался
Tepekoвeц*, Она должна ЗАЦЕПИТЬ! я первую часть играть не мог, та и не осилил такую игру, но после того, когда вышла 2я и я её прошёл, я сразу прошёл 1 часть 3 раза (злым добрым нейтралом) и вторую так же, а теперь очень жду 3ю часть.
Nekic,ну приходиться так играть и глаза устают раз в 10 сильней если бы я слушал сюжет а не читал, и на мой взгляд интересней смотреть ролики а не титры....
x-snake, если бы наши локализаторы смогли хотя бы не хуже оригинала дублировать озвучку, то ладно, а так получается отстой. Так что лучше послушать прекрасно озвученные диалоги на оригинале.
30 дек 2010 в 22:45