я копировал из гугла и в оригинал файл вставлял. вроде utf. прикол: переводя этот файл некоторые фразы переводились гуглом на русский лучше с китайского чем с английского. перед переводом нужно в файле автозаменить "=" на " = ". потом обратно. а чтобы работало всётаки левая часть д.б. оригинальная en.
dvaleron, спасибо за хорошую новость, тогда скажи,пожалуйста,положа руку сам знаешь куда,есть ли смысл мне просить кого,чтобы облегчили. Ты ее погонял, полезная или экзотика?
lofiAdm, а как бы я по-вашему ее бы поставил себе с таким весом? Просто я читал отзывы по ней на англ.форуме,вполне заслуживающем доверие, где ее поставили несколько тыс.человек. Это как говорится,сделай доброе дело... Вы правы,в следующий раз,если попадется что интересное, я подумаю,а стоит ли?
wapgam, перевод черновой я его минут 15 делал. Просто взглянуть на нее что за тема. По кубикам много не наюзаеш. Классы не трогал. Сегодня сделал это все нормально работает. Ссылки немого вставил. Тока х.з какие туда надо. Там только wap нормально поддерживает. Текст почти не трогал. Бросил это дело. Даже в Поисковике только web на мобильный не хочет идти хоть убей
16 ноя 2009 в 14:12