Вердикт по переводам такой: бассона лучше тем что он еще и на текстурах в меня подписал столбики и на главной странице сделал картинку Dream 2. У кеса перевод менее полный но более точно все написанно:) и не так криво:) спасибо обоим короче:)
Хех))перевод неплохой)лучше того что был..особенно радует исчезновение длинных надписей в меню...о есть и минус..допустим вместо приема квеста пишется какой то хостинг...и еще варианты в меня персонаж..чат и т .д отображаются иероглифами в то время как в том переводе это на русском ))а так вроде все ок)
3 янв 2010 в 12:38