вобще level 9 это вроде как японский разраб, трудиться на консольные игры... вот оказываеться еще и на Ява делает, хотя мож это как всегда китайчики из брев делают яву... не поймешь...:) но иероглифы похожи на японские... так что попробуй разберись без 0.5л. с новым годом:)
wild_elf, все квадраты на имеют китайское происхождение. Zenonia - 100% Корея (Gameevil). Не вижу логики, чтобы японцы портировали корейскую игру на китайском языке
я ж не говорю что сами японцы сделали эту игру... китайцы частенько переделки делают, уж с этим ты согласиться должен. А вот level 9 это японский разраб, у меня даже где то плакат их игры для консоли валяется. А вобще, кто их знает, всеж на не понятном китайском-квадратом.
SawaG, диалоги там не в классах, а в .map файлах. Пробовал перевести на компе через TextFilter. С одним текстовым .map файлом прога справилась. А следующий файл TextFilter запорол
А вот и сама прога TextFilter (для компа) www.4shared.com/file/149708292/36b5e926/TextFilter.html Найдена на китайском форуме нашими польскими коллегами. В настройках имеется английский язык. Принцип работы как и в chinese, вскрывает многие текстовые файлы разных форматов
ну наконец то,хоть на яву,но всё же!порт великой Zinonia,которую ещё год назад обещали портировать для симбы,а потом резко там закрыли проэкт!но всё же великий и могучий китай(никогда не думал,что буду так радоватся китайскими подделками)!V.P.K,может собрать команду для перевода игры?-как ни крути -а игра дает хороший отпор Heroes Lore) PS.уже нашол первый баг-в посёлке,в самой верхней левой таверне,при разговоре с первой женшиной застраёшь. а так обидно,час качался а всё безтолку(
Это не Zenonia, хотя графика очень похожа. V.P.K - на первый взгляд формат файлов такой же как в предидущей игрушке этого разраба.( Нужен универсальный инструмент. И как мне кажется одному такое количество текста как в этих рпг качественно не осилить.
1 янв 2010 в 16:56