Maxmyg, тут знаешь какое дело. ИнКлассТранслэйтор не хочет видет файл, а перведчик сохраняет лишь русскоязычный перевод. В файле Солид Вэпона есть какой то 2-ый код, который в действительности явл. лишь шифрованныйми разделениями типа "---".
Тут все проще чем я думал) В первом посте качаешь прогу MobiTrans, запускаешь. Берешь свой .lng файл, перетягиваешь на рабочую площадь программы. В открывшемся окошке выбираешь Gameloft(old) или же IFone. Переведи этот файл для Gameloft(old) и IFone и посмотри по игровой ситуации, какой тебе больше всего подойдет. Естественно, для этой цели прийдется вооружится словарём и терпением, но оно того стоит, я думаю
Maxmyg, да без тлку, я эти проги уже качал и делал так, как ты писал выше, но файл ЛАНГ формата не меняется, в папку с переводом вкладываются лишь русскоязычный перевод файла и ещё какой то файл. В итоге перевода нет, т.к. основной файл остается не измененным
парни у меня проблема с редактированием любого из этих seclub.org/dn.php?d=5&t=1&q=6&r=3&c=22&fd=4116 каталогов. Там редактированию подлежит файл data.xml по принципу HTML, тоесть все между открывающими и закрывающими тэгами. Там и так в одной ячейке огромнейщий текст, я стираю текст одной ячейки, прописываю пару строк своего, меняю картину - всё работает. Но, если я пишу не пару а 5-6 и более строк, выдает ОШИБКА ПРИЛОЖЕНИЯ. ClubCat ManUt
18 сен 2008 в 13:48