V.P.K, не. Я к тому, что китайцы обычно указывают "MOD". В свалке игр на pywap.com встречала игры с такой пометкой. И вообще, в теме на секлубе указано, что в игре от гта только скрины Нахрен такое делать
cтacя2OO8, тебя ввело в заблуждение английская абривиатура GTA4 в китайском названии.Дык она присутствует и в теме на нашем форуме.Да,они не указали MOD.А может они его прописали на китайском языке?
Вот wap.baoruan.com/Items.aspx?id=106255&bid=&mid=&model= прекрасная возможность для потенциальных переводчиков проявить свои умения и способности на практике.Весь текст в игре ислючительно в txt файлах. Перед нами классическая полноценная китайская RPG, с хорошим весом и большим сюжетом. Может кто попробует её руссифицировать (за пару дней) Всего каких-то 195 текстовых файлов...Попробуйте, господа просители переводов
11 фев 2009 в 23:10