kycaka,изучают те языки чтобы читать подлинники книг составляющие канон Библейских книг. Естественно книги написанные до Рождества Христова были на еврейском. Сейчас не помню дату но для антиохийской библиотеки (помоему) какой-то правитель неотложно захотел перевести книги ветхого завета на греческий язык. Этот перевод принято называть "перевод 70-ти толковников". Так что нет сомнения в правильности перевода, понимания священных текстов , возможно сравнение ,для "пытливых."
Ссылка на пост
15 фев 2007 в 11:10