Да... Шматрица, Возвращение бомжа и Цельнометалическая оболочка - лучшее что я смотрел от Гоблина! Сейчас он уже не так прикольно переводит... Раньше он сочинял новый сюжет для фильма, а сейчас тупо переводит как оно и есть и прибавляет мат. Это уже не то...
Fatal!ty, да нет все правильно я написал! Властелин Колец это его одна из первых работ, как и Шматрица. А щас ни каких новых сюжетов, переводит правильно, иногда с матом. Возьми тот же Блэйд 2 по моему, Рэмбо не помню какая часть, Снайпер и т.д.
Crawling, какая нафиг 1ая работа? Он начинал с Desperado, От заката до Рассвета просто добавляя маты. Посмотри, сколько фильмов он перевел - oper.ru/trans/?d=1
Fatal!ty, я не сказал что это первая работа! Я сказал одна из первых! Ту же Шматрицу я посмотрел лет 5 назад! Так какое же это новье? Нету у него продвижения вперед сейчас!
Fatal!ty, я имею ввиду что нет продвижения в проф. росте! Просто тупо переводит, без нового сюжета! Так зачем мне смотреть такой фильм, если лучше я посмотрю тот же фильм в многоголосом переводе!
12 мар 2008 в 05:27