Фильмы с переводом Гоблина | SEclub.org
Фильмы с переводом Гоблина
Все новые
Всего сообщений: 322
*
!gor4999
11 апр 2008 в 20:04
Не знаю кто не знаю как,но какой то дурик перевёл гари поттера и филосовский камень получилось очень смешно называться стало Гарри поттер и филосовская ху.ня
*
Wital LT
8 сен 2008 в 03:26
Мне Терминатор 3 больше всех понравился.
*
gfghfghfghfghfgh
10 сен 2008 в 17:23
Wital LT, seclub.org/forum/goto/5049405/ - Причем здесь Гоблин?
*
shizma
13 сен 2008 в 16:39
"Антивариант? Нах... нам твой антивариант!" иногда без мата нельзя обойтись. Лет пять назад покупал фильмы только в его переводе.
*
Filon6233
13 сен 2008 в 16:49
[joker],он имел виду в переводе гоблена терменатора3
*
gfghfghfghfghfgh
13 сен 2008 в 17:47
Filon@6233, а то я не понял! Терминатор 3 переводил не Гоблин, а какие-то школьники, насмотревшеися переводов от "Божьей Искры" Я к тому, что не надо фильмы/мульты со "смешными" переводами называть гоблинскими. Гоблинские - это те которые переведены лично Гоблином, о них можно узнать у него на сайте в разделе переводы.
*
skofik
14 сен 2008 в 18:25
Плохой санта лучший,кто смотрел?
*
Cтapий Maг
16 сен 2008 в 21:38
ДАЙТЕ ссылку на музычку с его Переводом на Властелина
*
Dimosfen
19 сен 2008 в 23:02
всем привет.Как вы думаете,Ночной базар стоит смотреть или нет?
*
Metal Snake
19 сен 2008 в 23:07
Dimosfen, Не знаю не смотрел, но думаю стоит с таким переводом то... :podmig: // я сауз парк посмотрел чуть со смеху не помер
*
CEDR!CK
14 фев 2009 в 13:48
да я просто обожаю эти фильмы
*
PROXOR23
26 фев 2009 в 13:10
Больше всего,мне запомнились три фильма в переводе Гоблина:Криминальное чтиво,Карты,деньги,два ствола и Большой куш.Вот это я называю правильный перевод!У Божьей искры нравится трилогия Властелина Колец.
Скачать тему
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Кино и ТВ | Обо всём | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2025