Я купил в стиме третий фол, а она вообще без перевода.Скачал и установил текстовый перевод.Все вроде бы хорошо, но игра стала часто вылетать.Подскажите можно ли ее русифицировать перетащив файлы из пиратки?И какие файлы за это отвечают?Мне лишь бы были субтитры.Озвучка мне не нужна.
K!LROY, за озвучку отвечают bsa архивы: Fallout - MenuVoices, Fallout - Sound,Fallout - Voices за субтитры russian.esp но учти, если притопоришь русскую озвучку- начнуцо глюки. Я поставил голоса с пиратки, а текст скачал заново и всё в стиме гуд, правда за 60 часов пару раз тупо вылетело из игры, но 3 раза не помеха.
K!LROY, seclub.org/forum/goto/13769004/ - ставь russian.esp эт субтитры. озвучку не ставь. заглючит и будут вылеты. локализаторы из 1С её закосячили.. это известный факт. кривость ogg файлов, запакованых в bsa архивах, русской озвучки даж официально признали беседковцы, но уродам из 1С на это глубоко насрать..
Tpakтopиcт, да не, не в том дело. Просто 2 раза проходить игру было интересно, но не было дополнений. А на третий раз я уже видел не мир, живой, дышащий, а кучу текстур, скриптов и т.д, игра стала восприниматься по другому и интерес пропал
24 авг 2011 в 22:29