Игру можно легко перевести на русский, но translitom Кто хочет – может заняться. Chinese и Notepad в руки. А вот – версия переведенная на engrish (все кроме диалогов, их лень. кто хочет может прогнать все текстовые файлы игры через гугль) upwap.ru/509420
turtlescreep, спасибо за инглиш) /Та я ещё сложней не встречала рпг.. С близка не убивает, пинки неудобно семёркой давать, магазины богатые сина, но дорого.. Было 500 золота то и те в "казино" профукала.. Ужас. Хорошо хоть музыка радует
RezEvil, ты вообще по ссылке что я дал переходил? Читал? Тебе скрины комповской версии игры скинуть??? Это 100% порт с компа! И вдумайся вообще в название! Dungeon - это дословно темное, тюрьма или че то в этом роде, и как это звучит - тюрьма и воин? Так что это ты не учи! Скрины комповской версии - dungeonfighter.nexon.net/Downloads/Screenshots.aspx , сравни с игрой! Называть игру лучше по комповской версии, так как больше пользователей привлечет!
onfile.org.ru/f/13438/onfile_org_ru_5.jpg вглядись ,мне побоку на комповскую версию,я знаю что я знаю и мне этого достаточно и не втирай мне про эту игру (Dungeon(значёк что на скрине) Fighter)
3 авг 2009 в 15:21