Barrakuda2OO,почти согласен и понимаю твои чувства,но почему же вы бредни про Россию принимаете за чистую монету?(Еще и нас хотите в этом убедить).По-моему и Гость про это.
Кое-что объясняет великий классик:"Неужели и тут не дадут и не позволят русскому организму развиться национально, своей органической силой, а непременно безлично, лакейски подражая Европе? Да куда же девать тогда русский-то организм? Понимают ли эти господа, что такое организм? Отрыв, "отщепенство" от своей страны приводит к ненависти, эти люди ненавидят Россию, так сказать, натурально, физически: за климат, за поля, за леса, за порядки, за освобождение мужика, за русскую историю, одним словом, за всё, за всё ненавидят." Ф. М. Достоевский.
Как заметил один пользователь в ЖЖ, Иносми бывает неправильно переводят тексты. Была какая-то статья в Нью-Йорк Таймс, и сравнивали оригинальный тест с переводом. Некоторые слова были подобраны неправильно, а изменился весь смысл текста.
Чичako, значит неправильно перевел или вы переводили статью, которую Иносми правильно перевели. А недавно там было интервью Саакашвили про войну, которое специально исказили.
RX-1_Warrior, возможно переводил один из читателей иносми,хотя их переводы редакция тоже проверяет,насколько я знаю... И вообще эта инфа о неправильном переводе откуда взялась? В чьем то ЖЖ вычитал? Так я тоже могу у себя в жж написать,что я супер-пупер переводчик и рисовать там "фигвамы" Да и в чем проблема собственно? Сомневаешься в правильности перевода? Бери словарь и вперед на мины... Гг
Чичako, в ЖЖ выложили оригинальный текст и переведенный. Люди проверили - действительно не сходится. Люди, который заходят на сайт, они заходят без словаря. Просто берут и читают.
Чичako, пиши у себя в ЖЖ, тебе никто не поверит. Эта информация из ЖЖ нормального человека (а не какого-нибудь Чичако) и эту информацию может проверить каждый.
19 дек 2008 в 15:29