Dragon Knight (1-я часть)... | SEclub.org
Dragon Knight (1-я часть)...
Все новые
Всего сообщений: 83
*
Бoг_Любви
22 июн 2008 в 00:30
V.P.K, Лутше AE2 пошаговых стратегий нет!
*
VPK
22 июн 2008 в 01:22
Бoг_Любви, вам Богам :korol3: луТше знать :gy:
*
VPK
27 авг 2008 в 01:22
FleXoRmf, ты только полюбуйся этой наглостью http://[url-is-blocked]/forum/viewtopic.php?t=2138&sid=806ae4d299e28d77302831181b852f18 ну прям Остап Бендер :) //адрес заблокирован :( Короче,игру Dragon Knight на русском языке продают за 300 руб. :)
27 авг 2008 в 01:24 / VPK (1)
*
SoRM(BaNNeD)
27 авг 2008 в 01:36
В суд на них! :mda: А еси серьозно, вы что, ничего не можете сделать?
*
FleXoRmf
27 авг 2008 в 07:12
V.P.K, напиши мне на мыло ссылку, ради интереса посмотрю flexor.n@gmail.com а вообще... Да пусть продают, что уж тут возмущаться:) мы же на секлубе очень много качаем игр, которые нужно было бы в принципе покупать:) поэтому единственное, что можно сделать, это напихать своих копирайтов в игру:) что я сделал во второй части этой игры, пусть кого-то и злит, что я часто указывал, кто перевел, но это единственный шанс оставить за собой какие-то авторские права:)
*
FleXoRmf
27 авг 2008 в 07:16
Sorm(BANNED), единственное, что я могу сделать, так это указать, что игра ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНА и те, кто её продают за бабло - лохотронщики:)
*
Grey
27 авг 2008 в 13:57
По крайней мере, ваш труд здорово ценят - аж 300 рублей :-) можете гордиться... А вообще уважуха вам от меня, китайские игрушки переводить - это наверно жестко... :viselica:
*
FleXoRmf
27 авг 2008 в 23:20
Grey, правильно, пусть другие продают, а то я все деньги пропивать буду:):) меня многие спрашивают, как переводить игры, какие программы нужны... И совершенно забывают о собственно литературной стороне:) в итоге у некоторых получаются говнопереводы:) я хоть перевожу и очень-очень мало, но надеюсь, что хотя бы от качества перевода плеваться не хочется:)
*
Grey
28 авг 2008 в 06:33
Мда, некто Goblin давно понял что хорошим переводом можно спасти даже очень плохой фильм... ты конечно таких чудес не делаешь :) , но перевод в игре как влитой смотрится... Сексу только мало :-)
*
FleXoRmf
30 авг 2008 в 08:55
Grey, а вот тут к вопросу о том, что значит перевод)) гоблин ввёл в обиход так называемый "перевод от Гоблина" - это ессна с кучей шуток, хохм и тп)) но также он занимаецца и переводами на обычный русский.. например перевод фильма "От Заката до Рассвета" вообще мат-перемат и это правильный перевод))) так что мне пока норм переводов хватает))
*
Ch@Ch@
18 сен 2008 в 07:30
Игрушка нормальная! На nokiа 5300 пошла.
Скачать тему
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Игры Java | Загрузки Seclub | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2024