Path Of A Warrior: Imperial Blood (Online)... | SEclub.org
Path Of A Warrior: Imperial Blood (Online)...
Все новые
Всего сообщений: 5864
*
LOGAN trall
5 фев 2009 в 15:58
-Yretsym, про paintCad я знаю и по пей работаю. Тока у нее максимальный размер зависит от экрана телефона. У меня 176на220
*
~BeJ!koDaV~
5 фев 2009 в 15:58
LOGAN-TRALL, так можна буит проверить:-) вобщем обращайся если что.
*
~BeJ!koDaV~
5 фев 2009 в 16:00
Лан, пайду героя покачаю:-)
*
LOGAN trall
5 фев 2009 в 16:03
Сейчас посмотрел файлы мультиплеера, и решил перевести их не один в один, а на простом и понятном сленге, с небольшими приколами.
*
-Yretsym
5 фев 2009 в 16:53
LOGAN-TRALL, во, так со сленгом будет интиресней (мультиплеер). А еще в переводе "hеlp" можешь кинуть известые тебе сайты помощи новичкам...
*
LOGAN trall
5 фев 2009 в 17:06
-Yretsym, в принципе можно. Несколько закину пожалуй!!!
*
LOGAN trall
5 фев 2009 в 17:09
-Yretsym, еще хочу озвучку поменять. Шоб смешнее и интереснее было.
*
Herois
5 фев 2009 в 17:22
LOGAN-TRALL, ты не перестарайся! Если изменишь название вещей, как их крафтит можно будет? Или ты и рецепты все переводить будешь? А так сейчас перевод хороший, мне понравилось, у меня просьба переведи остальное меню и разговоры нормально, а вещи не трогай. Это типо заказ:-D
*
LOGAN trall
5 фев 2009 в 17:24
Herois, я буду переводить все. Или я б вообще этим не занялся.
*
Herois
5 фев 2009 в 17:25
LOGAN-TRALL, тогда напиши когда переведешь все меню, мне приколы не нужны.
*
LOGAN trall
5 фев 2009 в 17:28
Herois, а чтоб это было очень хорошо лудше мне помочь. Т.к. Я по инглиш не ферштейн. Я могу тем, кто хочет помоч выдать тексты которые нужно перевести чтоб быстрее получилось. А то я буду шпарить гдето месяц или два.
*
Herois
5 фев 2009 в 17:30
LOGAN-TRALL, могу помочь, ты разговоры с генералами ещё Не перевел?
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Игры Java | Загрузки Seclub | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2026