Может вскоре увидим в русском переводе игры не от Vendor :), а от лучших китайских разрабов...Например от MIG, Gameislive, Magma, e7play и др.
Трудно "это" назвать переводом.Перерисовано меню и переведена пара фраз в разделе помощь...Разочарован
Это даже не Gameislive.В графе vendor прописан m-road.
ts 28 окт 2008 в 19:39
перевод: @мигo ckoпин (RZN)
После удара молнии, с нашим героем стали происходить странные вещи, неожиданная злоба вырывается из него всё чаще. Попавшееся на глаза дерево разлетается в щепки... Потом...
Подробнее...