Плохой перевод | SEclub.org
Плохой перевод
Все новые
Всего сообщений: 26
*
FO][
2 авг 2006 в 18:59
Плохой перевод
Пишите кто бы что хотел изменить в своём мобильнике. Например: в C205 в тел. книге есть такая лабуда "Добавить в память телефона",(что именно то?, не понятно). Логичнее было бы просто "Добавить номер". Если кому что не нравиться, пишите.
*
Diman98
2 авг 2006 в 19:08
FO][, интересно, какой смысл? Ну напишут тебе сейчас пяток постов, и чё дальше? :lol: Забей. :-)
*
FO][
2 авг 2006 в 19:17
Diman_98, Пускай пишут. Нефиг русский язык поганить всяким переводчикам. Пусть люди выскажуться.
*
Er_and_ik
2 авг 2006 в 19:34
Если о моторах то у друга я смотрел е398, там что бы отправить файл по синему зубу, нужно выбрать файл,и "переместить", а потом выбрать кому послать...не проще было бы написать послать или отправить?
*
Diman98
2 авг 2006 в 19:43
Так, если будет флуд, будет :temazakr: )))
*
FO][
2 авг 2006 в 19:45
Er_and_ik, ты прав. Переместить это же когда файлы копируются, а потом удаляются из источника. Переместить в этом месте не уместно.
*
МуРрРзЯ
2 авг 2006 в 19:54
FO][, в том и дело, что в моторах есть два варианта при передаче файлов через зуб: переместить и копировать. Когда файл перемещаешь, он удаляется из тлф после передачи, когда копируешь, то он остается в тлф и передается на другой. Так что это не ошибки перевода.
*
МуРрРзЯ
2 авг 2006 в 19:58
А по поводу ошибок перевода: был у меня мотор v80, так вот когда сидишь в инете и заканчиваются деньги на счету, соответственно оператор блокирует инет, то при загрузке страницы выскакивала такая надпись: "установленное соединение НЕУДАЧНОСЬ". Такие грамотеи :gy:
*
FO][
2 авг 2006 в 20:00
MyPpPзЯ, Не знай. Сейчас смотрел инструкцию по E398, там вообще написано только "Копировать". Наверно в разных прошивках разное написано.
*
FO][
2 авг 2006 в 20:02
MyPpPзЯ, Нда..)) "Соединение", ещё какая то "неудачность". Сразу бы писали "неожиданность". "Соединение неожиданность".))
*
МуРрРзЯ
2 авг 2006 в 20:10
FO][, не неудачносТь, а даже неудачноСь! Сразу возникает неприятное ощущение, что тлф какой-то левый, с такой то орфографией.. А поводу перемещения/копирования- это я как раз по 80 сужу.
*
FO][
2 авг 2006 в 20:15
MyPpPзЯ, Ещё веселее!!)).. Наверно их разные переводчики переводили. Вот и перевели так, что отправить и отослать, получилось копировать!..)))
2 авг 2006 в 20:17 / FO][ (2)
Скачать тему
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Motorola | Мобильники | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2016