Сектантство | SEclub.org
Сектантство
Все новые
Kodex, смысыл тот же , в перевод вносились изменения . Его делали авторитетные ученые . Надеюсь что перевод будет делаться независимой организацией , и без давления религиозных организаций .

Ссылка на пост
Всего сообщений: 588
*
foxy342
11 июл 2008 в 23:28
anerm, кстати,ты так и не ответил-ты библию в оригинале на Иврите читал?
*
anerm
12 июл 2008 в 02:10
foxy342, перевод библии не имеет особого значения , истину не скроешь . Здесь можно узнать историю синодального : www.biblia.ru/reading/articles/show/?4&start=0 . Цитата : Оканчательная редакция осуществлялась святейшим Синодом и ЛИЧНО митрополитом ... :-)
12 июл 2008 в 02:11 / anerm (1)
*
anerm
12 июл 2008 в 02:24
Возникает вопрос - а зачем редактировать ??? Перевод делали авторитетные ученые , зачем ? Ответ : подогнать перевод под свои усмотрения и использовать веру для управления народом и подчинением господам феодалам . Перевод Макария был сделан с оригинала , те с иврита и был отвергнут Синодом , тк Синод непризновал переводы с оригинала , а только с греческого и латыни . Я надеюсь что в скоре сделают перевод с оригинала и сделают это без рекомендаций религиозных организаций , сделают его максимально точным .
*
Kodex
12 июл 2008 в 06:36
anerm, и кто будет делать ,,перевод""? Корпорация СИ? Редактировать и изменять разное по сути. :tormoz:
*
Kodex
12 июл 2008 в 13:39
anerm, /В 1859 году, с соизволения императора Александра II, Святейший Синод Православной Российской Церкви поручил подготовку нового русского перевода четырем духовным академиям: Санкт-Петербургской, Московской, Казанской и Киевской. В основу этого перевода был положен текст Российского Библейского Общества. Окончательная редакция осуществлялась Святейшим Синодом и лично митрополитом Московским Филаретом (Дроздовым) -вплоть до самой смерти в1867него в
12 июл 2008 в 13:39 / Kodex (1)
*
Kodex
12 июл 2008 в 13:42
anerm, если цитату прочитать полностью, то и смысл уже другой, не так ли? :sarkastik:
*
anerm
12 июл 2008 в 14:03
Kodex, смысыл тот же , в перевод вносились изменения . Его делали авторитетные ученые . Надеюсь что перевод будет делаться независимой организацией , и без давления религиозных организаций .
*
Kodex
12 июл 2008 в 14:30
anerm, seclub.org/forum/goto/4425176/ - конкретные примеры изменений приведи, а то получается очердное пустозвонство.
*
anerm
12 июл 2008 в 14:35
Kodex, замена имени Бога на Господь .
*
APOLOS
12 июл 2008 в 14:43
anerm, как я могу убедиться что именно это изменение - Иегова на Господь , не твоя выдумка ? Пустозвонство ? :neznaet:
*
Kodex
12 июл 2008 в 14:45
anerm, а Господь и Бог не одно и тоже?! Я, например, никакой разницы не вижу. И если даже такая замена была, то от этого изменились смысл и суть Священных писаний?! Ты выдаёшь желаемое за действительность.
*
anerm
12 июл 2008 в 15:01
Kodex, на самом деле имя имеет большое значение . Например : если бы в новом завете восстановить имя Бога , то стала бы очевидна разница между сыном и отцом , хотя это и так видно хорошо . А это уже имеет большое значение . Потом , в других верах тоже есть боги и для них они тоже господа , поэтому когда обращаешься к Богу , то к какому именно . Ввиду унаследования некоторыми религиями языческих корней , здесь тоже непонятно к какому господу обращаются . Поэтому имя Бога в поклонении имеет большое значение .
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
История, Религия | Обо всём | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2026