Kuzyagamer, ну во- первых, переведены имена нпс-ов, что большая редкость, а во- вторых читать "Изменить успеха!" к примеру, более радосней чем "Изменение успешное", бо игра китайская, и перевод должен быть, как и положено, с китайским акцентом. Вот. Спасибо :-)
Ссылка на пост
2 дек 2009 в 11:05