Аниме | SEclub.org
Аниме
Все новые
Всего сообщений: 4084
*
Mopo
1 июл 2010 в 11:28
Yoti, seclub.org/forum/goto/11414538/ - еще раз обьясняю для умных и образованных,дес производственная от десу,но последний звук "у" не произносится,по правилам японской грамматики,"десу" это очень невежественно по части общения с носителем языка,а в среде анимешников просто понты,почитайте хотя бы очерки Лаврентева по японскому языку,многое для себя откроете
*
Mopo
1 июл 2010 в 11:31
Yoti,
*
Mopo
1 июл 2010 в 11:31
Yoti, seclub.org/forum/goto/11414491/ - так откуда ник?:brovi:
*
Yoti
1 июл 2010 в 16:13
Mopo, пишу же, лично видел в амиме лоли, говорящую "десу". Не помню, где именно, но там ей ещё говорили "прекрати говорить детское слово". Может "Высь", может "Розарио+Вампир". // Ник, в общем, искажённое от yeti (который снежный человек), но при этом крайне не схожее по смыслу.
*
NeXeX
1 июл 2010 в 17:27
Я имел ввиду дес -грамматика- . Просто приставка? :)
*
Cewalk
1 июл 2010 в 17:29
NeXeX, ааааа!!! Это ты во всем виноват Ты!! =) Ну по ходу да З.Ы. Досмотрел Чобитов иль еще не? :yy:
1 июл 2010 в 17:29 / Cewalk (1)
*
NeXeX
1 июл 2010 в 19:33
MeLOм@н, ы нет еще :-) завтра посмотрю пару серий. Остановился на 14 серии :) просто както в последнее время всё нету свободного времени :gg: ..... А За холивар простите ! хД
1 июл 2010 в 19:34 / NeXeX (1)
*
Cewalk
1 июл 2010 в 19:45
NeXeX, ну на счет холивара это я прикалываюсь ))) А Чобиты... меня еще не отпускает Хочу еще такое же доброе и красивое аниме наити... :angel2:
*
Yoti
1 июл 2010 в 20:49
NeXeX, скорее, постфикс... Ну или у Моро спроси, он вроде как на самом деле знает, а не как я - по сабам + ориг.дорожке""
*
Pинcвинд
1 июл 2010 в 23:43
так, а теперь, конкретно: "десу" - прямое переложение с ромадзи (запись японской транскрипции латиницей) без учета грамматики и правил киридзи (то же, но кириллицей) частицы desu, которая, по правилам англ. яз., как раз и читается как "дес", но с маленьким таким, еле заметным выдохом после С. Наиболее широко употребляется для выражения нейтральной вежливости, втыкается в конец фразы, но перед частицей, которая будет выражать эмоции или вопросительной частицей "ka". Вспомните сколько раз вы слышали в конце предложения "дес"ка", например, как тут: "Kore wa nan desu ka?" ("Что это?"). Иногда вежливая частица прилепляется прямо к глаголам, и тогда это уже не десу, а масу. Десу полностью соответствует русскому обращению на "Вы" и используется в повседневной жизни японца, чем чаще, тем лучше. В Розарио + Вампир десу говорила Юкари, в Цикадах Рика, в Чобитах Сумомо.
*
Triptolem
1 июл 2010 в 23:46
Pинcвинд, так вот откуда русский глагол "дескать"! :)))
*
Pинcвинд
1 июл 2010 в 23:46
И все это и многое ненужное можно узнать на лурке. Он, может, и несерьезный сайт, однако, что касается аниме, японского языка и прочего фанатства, весьма полезен и достоверен. И раньше никто не гнушался на него лазить, насколько я могу судить из лексикона местных обитателей.
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Кино и ТВ | Обо всём | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2026