Pинcвинд, я смотрю в переводе "кураж-бомбей", даже не смотря на это ни капли не смешно. Я знаю что я говорю, вот как раз шутки Стаса сложнее бывает понять, нужно быть более "продвинутым". А в рвд я смотрю он делает весь акцент на самом себе.
Snuck, а че не сразу до орфографии докопался? Или может, ты внук капитана очевидность? Я знаю, что у русских тоже есть спонсоры. Перечитай внимательно, я выделил по одному важному признаку каждого из перечисленных шоу. ВАЖНОМУ! даже не основному, но если ты внимательно смотрел бы =3, скажем, за 2 прошедших года, то удивился бы разнице, а 100500 тока менее свежим стало. А тих, да, не теряет актуальности, но только потому, что там и впрямь целая команда КВН шутки пишет. Блин.... все разжовывать надо.
Zeon2OO7, seclub.org/forum/goto/13734350/ - да, пожалуй, я не так выразился. Когда учишь английский, чтоб держать его на уровне лучшем, чем 60летняя препод в советской школе, приходится постигать и культуру, в частности, культуру США. Вот в этой связке шутки рвж становятся смешнее. И тут никакой кураж-мураж не спасает
17 авг 2011 в 19:08