о переводе англицких страниц. регистрируетесь в поисковике google, далее ссылка языковые инсткменты,далее можно выбирать либо внести текст в поле и нажать перевод,либо ввести адрес страницы и нажать перевод. последнее с паниками не получилось,перевел по первому способу,но не специалистам не понять. кстати хорошая замена переводчикам теперь они ненужны. перевод предложений неахти,но всеже лочше ничего для тех кто ни бум-бум.
Peptalkin,пробовал переводить-это не коды ошибок,а разделы тем(хотя в одной теме есть про ошибки но очень мало)Речь идёт в статье-из-за каких бездумных действий пользователя,система смарта начинает давать сбой.Короче не делай глупостей и система будет довольна тобой.Простите,что не совсем в тему
SERAF, да ,я это понял. Там даётся название ошибки и номер, а потом описывается из-за чего вышло, конкретно по этому номеру. Там переводить много ,100 ссылок на каждую ошибку.:)
26 янв 2007 в 16:32