Shell:), поверь, сценарий и шутки абсолютно одинаковые. Так почему же тогда тупым стал американский юмор? Или американская шутка, сказанная по-русски, становится родной и теряет глупость?
Светка Букина Ржунимагу Её образ тупой блондинки ей реально к лецу! О боже! А как она коверкает слова, тем самым , меняя смысл придложения! " и ваабще я у радителей бункер кинг (вундер кидс)" . Любимая фраза " хлебо-бублочные изделья"
Shell:), поверь, сценарий и шутки абсолютно одинаковые. Так почему же тогда тупым стал американский юмор? Или американская шутка, сказанная по-русски, становится родной и теряет глупость?
9 ноя 2007 в 22:10