LeGON, а когда его убивают, рука сама ползет и встречает девушку (тоже охотник, их там целая банда зарвалась. Но в живых токо она осталась) и просит донести ее до могилы Ди. Так это девку уже плющит?
LeGON, по английски надо "what ARE you talking ABOUT?" Или "what DO you SAY?" Иначе, двойку по инглишу поставят за "what you talking?" Это примерно как по русски "Что вы говорить? Я есть немножко иностранец".
LeGON, "аre" пропущено, как минимум. Человек, для которого английский - родной, так писать не может. Только тот, в чьем языке невербальные глаголы опускаются (как в русском). В интернетах пишут так: What r u talking?
13 дек 2009 в 12:00