Приведу примерный перевод некоторых употребленных слов для тех, кто не знает: Броварник - пивовар, сагайдак - козел, блазень - шут, паяц, кухарь - повар, гаспид - дьявол, кат - палач. Как видим, не только удалью в боях отличались наши предки, но и были на язык остры, с юмором и "перчиком" дав отповедь иноземному султанишке. :puh:
Ссылка на пост
21 авг 2010 в 12:02
"Я, султан, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога, владелец царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, необыкновенный рыцарь, никем непобедимый воин, неотступный хранитель гроба Господня, попечитель самого Бога, надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан - повелеваю Вам, запорожским казакам, сдаться мне добровольно безо всякого сопротивления и меня Вашим нападками не заставлять беспокоиться. Султан турецкий Мухаммед IV."