Хвала БлакФану за перевод,он единственый не поленился для всех перевод сделать,а такие разговорчикиъеслиъдаъкабыъваше неуместны.нормалный перевод,тока стафф как некий критик пи.здел,не посох,а жезл.
A Маллика реально "первый раз убить" без этого единстевенного снадобья? Когда во "второй раз убиваешь" - он намного сильнее, гад...а снадобье на "первый раз" выпускаю, т.к.невозможно выиграть без его помощи. А дошло это только когда минут 20 рубил его пустые жизни и думал что за херня такая...
мистер не_знайка, постесняйтесь бога и модеров и не употребляйте слова вроде п**ть плз. и не спорь со мной в знании английского. стафф-посох, квортерстафф - палица, род - 1)жезл, 2)стержень, скептер - скипетр.
кстати кто за сколько минут и на каком лвле валил маллика во второй раз? я на 46лвле за двадцать три минуты.. ох запарился я ЗЫ Wital LT, ты можешь просто применить этот свиток прям в начале боя, и маллик будет пройден
Всем спасибо за игру! прошла и англ., и рус. версию Но проблема - игра так и не заканчивается, хотя все пройдено с дополнениями Кто-нибудь знает, что делать? Малика убила за 5 минут - била световой магией Уровень кажется 40, но точно не помню
unHOLYdoNUT, кстати, о переводе... Лит.перевод позволяет вольности, так что переводчик имел полное право называть все предметы на свое усмотрение. Тем более даже с минимумом фантазии и так все понятно
18 июн 2007 в 17:44