Фильмы с переводом Гоблина | SEclub.org
Фильмы с переводом Гоблина
Все новые
Всего сообщений: 322
*
Woks
3 июн 2009 в 14:12
шeвa@., эт в принципе не Гоблин, а кто-то из банды Держиморды. Но "свистни в хум" живет!
*
sheva2103
3 июн 2009 в 14:18
Woks, это мне тоже понравилось,а вот ещо было смешно когда у Арнольдо Шварцевизли Брусникина спросила:ты кто,а он ответил "я доктор" вот это меня ой как расмешило.
*
Jazz Rock
21 июн 2009 в 12:49
оч пондра перевод ДимЮрича культового сериала "Семья (клан) Сопрано" как всегда всё в тему, по делу, лаконично и со вкусом:)))
*
LordDen.
22 июн 2009 в 11:07
Кровавый четверг, большой куш ( Спіздили), Карты, деньги два дымящихся ствола классные фильмы!
*
nohswell
1 окт 2009 в 04:59
а фильм Москва Не Резиновая,тоже гоблин переводил?
*
debat
1 окт 2009 в 15:24
Гоблинские переводы нравятся "Робоцып" и "Царь горы"
*
Kill Hannah
1 окт 2009 в 15:36
Властелин колец вне конкуренции.в первый раз посмотрел трилогию именно в гоблинском переводе,а потом уже в нормально.а вот Матрица мне не очень понравилась.
*
Head Charge
2 окт 2009 в 09:22
Смешные переводы действительно рулят. А вот правильные поначалу вообще ужасно, гундосит, ничего не понято, а потом привыкаешь, и, как будто смотришь на английском и сам всё понимаешь. ;)
*
-cт-
4 окт 2009 в 01:40
Респект и уважуха всем гоблинам.:kul2:
*
БAH3AБAHOM
4 окт 2009 в 01:50
Властелин колец:kul3: "это ментовской рожок баралгина")))
*
-cт-
6 окт 2009 в 02:18
Бумер гоб.пер.. звук на бехе как у трактора ,во я ржал..и музыку типа валенки и.т.включали :-D
*
Near Bird
6 окт 2009 в 07:24
-cт-, антибумер помоему не гоблин озвучил. У него вроде вообще нет русских фильмов.
Скачать тему
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Кино и ТВ | Обо всём | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2025