Некоторые фильмы, как например Snatch и Rock"nRolla, надо смотреть исключительно на гоблинском. А вот после просмотренных Шматрицы и Братвы кальца и прочих, смотреть серьезные фильмы тяжеловато. Голосок его прям на хихи прибивает. Смотрел недавно Схватку, так вот ржать хотелось на совсем не смешных моментах. Если б еще его тексты читали актеры,"дубляторы"гГ,тогда былоб вообще супер
Гоблин - это экзема на лице кинематографа. Не понимаю как этот глупый и тупой юмор может нравится людям? Вместо того что бы смотреть фильм в оригинале или нормальном дубляже (хотя и к нему вопросов много) - и получать удовольствие от самой картины, они тратят своё время на просмотр этого идиотизма. Ведь иначе как "идиотизмом" - это назвать нельзя. Ну бред бредом. Однозначно нормальный человек фильмы испорченные Пучковым смотреть не будет. Сей продукт предназнечен исключительно для наркоманов и людей с недалеким взглядями. Вот так!
AdReNaL1n, а ты попрубой Большой куш в оригинале посмотреть. Речь не о качестве дубляжа, а о переводе Гоблина. Точнее его озвучки. Качество дубляжа - это отдельный разговор.
6 окт 2009 в 07:49