Malcolm, вы хочите песен- их есть у меня. Пример: -н- в отглагольном прилагательном- посаженый отец (в народном свадебном обряде: тот, кто заменяет родного отца); -нн- в причастии- посаженный отец (тот, которого посадили в тюрьму). И таких примеров много- правила учите;)
Malcolm,ломать не строить. Пример - нынешняя реформа в армии;ну как же надо все по западному образцу "компактная,мобильная" - восстанавливать долго придется;также и с языком. А ты подумал об экономической отдаче? Это ж сколько документов переделывать придется! Сколько учебников переписывать. Пусть уж будет так как есть.
мapycьka, seclub.org/forum/goto/5846775/ - а зачем им учить бесчисленное кол-во правил нашего великолепного языка? Ани луше иво пириделают в олбанский. Легко и без заморочек- как говорю, так и пишу Конечно же я утрирую, но с помощью "никчёмных облегчений" к чему-нибудь подобному в итоге и скатимся.
KLimoff8O, не. Олбанский здесь не при чём. Мне вопросы по ява-играм задают на обычном русском. Но хрен, что поймёшь: и слова с ошибками, и предложение выстроено , - мысль выразить не умеют:(
KLimoff8O, так все уже придумали, есть исторический русский разных годов, а есть современный. мapycьka, согласен, здесь меняется смысл. Но я ж не предлагаю убирать совершенно везде. А вот пример, где можно "н" спокойно убрать: "завершенное задание". Смысл не меняется. И таких примеров тоже полно, вот в них и можно убрать лишнюю букву. ~Foxx~, а что именно ломается-то? Наоборот, исправляется в лучшую сторону. И документы переписывать совершенно необязательно, если они так и останутся в слегка устаревшей форме русского языка, ничего тут страшного нет. Язык, кстати, все равно изменяется с течением времени, хотим мы этого или нет. Впрочем, желающие могут говорить и писать на древнерусском времен Кирилла и Мефодия, это никто не запрещал.
Malcolm, конечно же меняется. Да такими шажищами меняется, что тошно становится, проходя мимо нынешних подростков (я не о брани сейчас). Посему, хоть на письме оставьте чистоту. Хватает дерьма в разговорной речи. Себя лучше меняйте, и учите правила, а "великий и могучий" не трожьте.
KLimoff8O, а поконкретнее можно? Загрязнение языка и изменение правил - совершенно разные вещи. Загязнять речь можно и существующими словами, у меня, например, есть один препод, который во время семинаров через каждые два слова говорит "как говорится" или "так сказать" за полсекунды. Слушать такую речь, понятно, не шибко приятно. При этом он ни на йоту от "могучего" русского не отходит. Так что нечего приравнивать одно к другому.
Malcolm, вобщем, переливание из пустого в порожнее. Короче, я категорически против каких-либо изменений, ибо нынешний русский язык считаю абсолютно совершенным 8-) Посему полностью уверен, что все попытки "изменения" так и останутся попытками.
27 ноя 2008 в 09:37
Пример: -н- в отглагольном прилагательном- посаженый отец (в народном свадебном обряде: тот, кто заменяет родного отца); -нн- в причастии- посаженный отец (тот, которого посадили в тюрьму). И таких примеров много- правила учите;)