Killkillkill, ну эээ,не к чему это полагаю,это ведь оригинал,а любой даже самый лучший перевод не отображает истиный смысл текста,почитай к примеру переводы Нирваны,бред и ересь

однако неплохие стихи а вот при переводе на русский становиться чопапало,ну с меня конечно переводчик тем более некудышный,лан попробую разец...
Ссылка на пост
11 янв 2011 в 11:44
Пусть станем мы добрей и старомодней.
Доверчивей, наивнее любить
И искренней, а стало быть свободней.""
(""Воскресение"" - ""Случилось что-то в городе моём"")