Иего́ва (Его́ва) —переводится как «Господь».
откуда твой копипаст - ?
во-первых не иегова , а Яхве
во вторых переводится это слово не как "господь" ,а "Тот кто есть - сущий"
и в третьих искаженное фонетически (Яхве-иегова) звучание любого слова , а тем более сакрального не столь безобидно как кажется и древние об этом прекрасно знали
Ссылка на пост
10 авг 2012 в 14:49
Иего́ва (Его́ва) — традиционное
написание имени Бога, передаваемого
в тексте Б… Подробнее
откуда твой копипаст - ?
во-первых не иегова , а Яхве
во вторых переводится это слово не как "господь" ,а "Тот кто есть - сущий"
и в третьих искаженное фонетически (Яхве-иегова) звучание любого слова , а тем более сакрального не столь безобидно как кажется и древние об этом прекрасно знали