Как бы я жил без Rammstein. Так приятно вечером ощутить этот расслабляющий звук:) эх... И никакой смысловой нагрузки это самое главное, ну то что я их не понимаю:) замечательно!
Alex", девять лет было ""Ты имеешь"",тут на тебе,ты зашел и сказал нет.Браво магистр.Ты сначала у немца спроси(что я собственно и сделал в своё время),а потом на всякие программы ссылайся.
Skalpell,Перевод да но не в смысле имеешь кого то как тут намекали.Я общался и общаюсь с немцами если что и учу по возможности язык.у самого брат там живет и с переводами проблем нет.Если иметь использовать в том контексте о каком речь тогда надо писать ochsen.Еще вариант перевода-у тебя есть это уже для тех кто иметь понимает пошло:)
Как бы я жил без Rammstein. Так приятно вечером ощутить этот расслабляющий звук:) эх... И никакой смысловой нагрузки это самое главное, ну то что я их не понимаю:) замечательно!
18 ноя 2006 в 06:03