SEGA Mega Drive | SEclub.org
SEGA Mega Drive
Все новые
VaRaNTys, это долго и муторно. Сначала надо в шестнадцатеричном редакторе текст отыскать. Потом перерисовать весь английский шрифт на русский. Затем с помощью hexpose постараться этот текст английский найти и составить таблицу шестнадцатеричных кодов, равных английскому шрифту. Затем тем же способом найти знаки препинания и т.д. После этого можно уже выдирать текст. Как только ты перевел его, надо переписать коды на русский шрифт и затолкать перевод обратно.
Это лишь вкратце. Я это к тому, что лучше этим пусть профессионалы занимаются. Я как-то попробовал это дело- ниче не вышло. Каждому свое, переводчику - переводить, ромхакеру - взламывать. Напиши свой перевод на один из форумов переводчиков. Если им понравится, то обязательно помогут. Если все же хочешь сам все это делать, то на тематических сайтах есть куча факов и описаний. Че хоть за игра то? :-)

Ссылка на пост
Всего сообщений: 1225
*
Aльтaиp94
21 мар 2009 в 07:04
VaRaNTys, ниче сложного:)в архиве с переводом будет 2файла- сам перевод и ехе-шник.Включаешь ехе-шник,проводишь путь до рома и жмешь Патч;) учти,иногда версии перевода и рома не совпадают,игра или не переведется,или будет глючить
*
VaRaNTys
21 мар 2009 в 09:56
Aльтaиp94, а каким архиватором распаковывать ром bin"овского формата? И еще - можно ли тхт.шник вставить?
*
VaRaNTys
21 мар 2009 в 11:04
Aльтaиp94, я имел в виду, что например я сам перевел игру то как вставить т х т в ром?:)
*
VaRaNTys
21 мар 2009 в 11:08
подскажите сайт шедевра, которые сеговские игры переводят.
*
Aльтaиp94
21 мар 2009 в 16:01
VaRaNTys, shedevr.org.ru вроде так
*
Jumpstyle7
21 мар 2009 в 17:55
Никогда не забуду игру cannon fodder на этой приставке,сейчас играю в эту игру на телефоне!
*
arsen13
21 мар 2009 в 18:03
VaRaNTys, надо ром ковырять сначала. Просто так ты тхт туда не засунеш...
*
VaRaNTys
22 мар 2009 в 02:25
arsen13, а через че его открывать?
*
Fata1ty
22 мар 2009 в 03:16
Эх... Вот было времечко... Глюки, баги... Таких слов даже не знали:). В нете видел статью по переделке джостика с сеги на комп :-D. Сам не делал, по хочу попробывать. Линк попозже кину.
*
arsen13
22 мар 2009 в 05:24
VaRaNTys, это долго и муторно. Сначала надо в шестнадцатеричном редакторе текст отыскать. Потом перерисовать весь английский шрифт на русский. Затем с помощью hexpose постараться этот текст английский найти и составить таблицу шестнадцатеричных кодов, равных английскому шрифту. Затем тем же способом найти знаки препинания и т.д. После этого можно уже выдирать текст. Как только ты перевел его, надо переписать коды на русский шрифт и затолкать перевод обратно.
Это лишь вкратце. Я это к тому, что лучше этим пусть профессионалы занимаются. Я как-то попробовал это дело- ниче не вышло. Каждому свое, переводчику - переводить, ромхакеру - взламывать. Напиши свой перевод на один из форумов переводчиков. Если им понравится, то обязательно помогут. Если все же хочешь сам все это делать, то на тематических сайтах есть куча факов и описаний. Че хоть за игра то? :-)
*
VaRaNTys
22 мар 2009 в 09:46
arsen13, ну я представлял что легко не будет. А где скачать этот редактор(шестнадцатиричный)? И прогу hexpore? Можешь кинуть пару этих сайтов? Мне просто это все интересно и охота научиться. А игрушку хочу для начала поковырять это Warsong 2. :)
*
VaRaNTys
22 мар 2009 в 09:50
arsen13, кстати я где то читал что есть два способа вставки переводов. Тот что ты писал типа легкий:) представляю какой второй. . .
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Игровые консоли | Компьютеры | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2026