Arjen RoBBeN, может ты меня не до конца понял?
Там были специальные субтитры - только на арабскую речь. И не так уж их много там. Я их и имел в виду. С ними фильм намного понятнее. Кстати, вспомнил похожую ситуацию с фильмом "Последний самурай" - там тоже нужны субтитры на японскую речь...
Ссылка на пост
ts 2 дек 2008 в 15:42
Вот добрался я до боевика Ридли Скотта, это тот режссёр, фильмы которого я не пропускаю. За что он взялся на этот раз? за не очень актуальную ныне тему- арабские террористы. Снял в своей ленте своего любимчика Рассела и добавил Лео, тот что Дкаприо. На протяжении всего фильма этот дуэт пытается всякими методами поймать террориста но.1 на ближнем востоке, отсюда и первая часть названия "совокупность", тут придирок к локализаторам никаких, англ. body of lies.