Продолжаем парад "названий": О (оригинал), Д (дословный перевод), Л (Русская локализация) О-Friends with Benefits, Д-Дружба с пользой, Л-Секс по дружбе О-Flipped, Д-Перелистываем, Л-Привет, Джули! О-Going Postal, Д-Почтовый переход, Л-Опочтарение (В. И. Даль в тяжелых раздумьях image.websib.ru/05/img/dal.jpg)
Сейчас по РЕН-ТВ идёт "Блэйд-3", и как только в начале на экране возникла надпись "Syrian desert", голос за кадром произнёс - "В главной роли Сириан Дезерт". Вы не знаете такого актёра? Ну что вы, это же мировая знаменитость! На РЕН-ТВ его каждый переводчик знает, и всегда с удовольствием смотрит фильмы с его участием. :)))
11 июл 2009 в 18:12