No comment, я просто пересмотрел кучу трейлеров до просмотра фильма и, фактически, убил эффект неожиданости, тоесть, юмор отличный, но вставлял не так, как при просмотре трейлеров. Хотя трейлеры были с закадром, а в фильме был дубляж и, соответственно, для синхрона пожертвовали смыслом некоторых фраз. Причина, наверное, и в этом тоже...
P.S. Я подожду месяц и посмотрю ещё раз с нецензурным закадровым переводом или, возможно, в оригинале.
P.P.S. Фильм стоит смотреть не только из-за юмора, а из-за экшн-сцен, саунда, и всего того великолепного стёба, что в нём присутствует...
Ссылка на пост
10 мая 2010 в 07:31