Тема закрыта для обсуждения.
(MyЛьTяШkA), их очень тяжело переводить.Когда прогоняют текст через переводчики получают абракадабру на русско-английском языке с китайскими терминами.Весь текст приходится переписывать заново.При этом, чтобы понять смысл отдельных фраз, нужно самому проходить игру, и не один раз.Большая проблема поставить текст на место.У китайцев один символ- у нас целое слово.А если текст рисованый, его еще приходится перерисовывать.Короче, на это все уходит уйма времени, терпения и сил
Ссылка на пост
27 окт 2008 в 15:15