Фильмы с переводом Гоблина | SEclub.org
Фильмы с переводом Гоблина
Все новые
Всего сообщений: 322
*
No comment
9 ноя 2010 в 12:36
Pинcвинд, да, Терминатор не его работа :owibochka: из так называемых "смешных" переводов только Властелин, Антибумер, Шматрица и Звездные войны
*
Джон Доу
9 ноя 2010 в 12:48
No problem, seclub.org/forum/goto/12280058/ - это ты про Пучкова или Ричи? :gy:
*
No comment
9 ноя 2010 в 12:51
Джoн Дoy, о Пучкове конечно, в рамках заданной темы = )
9 ноя 2010 в 12:51 / No comment (1)
*
Джон Доу
9 ноя 2010 в 12:52
Насколько я понимаю цель работы гоблина не сделать лучше перевод, а сделать смешной перевод. Правильно? :hz:
*
Pинcвинд
9 ноя 2010 в 13:29
Джoн Дoy, не правильно
*
Pинcвинд
9 ноя 2010 в 13:34
No comment, что ж тут качественно нового? Перевод является смысловой составляющей оригинала - творчество - это создание цельной информационной единицы. Мона Лиза висит в лувре с надписью Ritratto di Monna Lisa del Giocondo. Перевели надпись на русский: Портрет госпожи Лизы Джокондо. ЭТО ТВОРЧЕСКАЯ РАБОТА? Это творчество? Это новая креативная единица, обогатившая мир своей охренительностью? Черт побери, с какого перепоя?!
9 ноя 2010 в 13:35 / Pинcвинд (1)
*
No comment
9 ноя 2010 в 13:40
Pинcвинд, Это новая креативная единица, обогатившая мир своей охренительностью? - Да :da: только понятие мир тут лишнее, а вот российская киноиндустрия в самый раз :puh:
*
Джон Доу
9 ноя 2010 в 14:14
Pинcвинд, seclub.org/forum/goto/12281484/ - тогда поправь меня...
*
ФутболёР
9 ноя 2010 в 15:57
Rakmani, seclub.org/forum/goto/12277536/ - вообще не смотрел :nea:
*
ФутболёР
9 ноя 2010 в 16:04
Джoн Дoy, seclub.org/forum/goto/12277589/ - oper.ru/torture/list.php?div=615 почитай на его сайте вроде что-то было :chit:
*
ФутболёР
9 ноя 2010 в 16:08
No problem, seclub.org/forum/goto/12280044/ - ну денег он срубает за ограниченные показы в кинотеатрах таких фильмов с его озвучкой наверное (недавно РЕД показывали в Екатеринбурге с его переводом, что-то не хотелось идти :gy: ) А на переводе старых фильмов он вряд ли много или вообще что-то наваривал :hz: Да и у него наверное есть способы зароботка получше типа создания игр или выпуска книг :hz:
*
Rakmani
9 ноя 2010 в 16:32
Джoн Дoy, seclub.org/forum/goto/12281288/ - нет ,его цель - достоверный перевод ,наиболее приближенный к оригиналу в отличие от дубляжей
Скачать тему
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Кино и ТВ | Обо всём | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2025