Фильмы с переводом Володарского | SEclub.org
Фильмы с переводом Володарского
Все новые
Всего сообщений: 56
*
Gorlum
24 окт 2007 в 22:05
Фильмы с переводом Володарского
Это самый гундосый из самых гундосых переводчиков в мире :D Может знает кто где их достать?!
*
SoundMAX666
25 окт 2007 в 12:52
Gorlum, ты извращенец??, зачем тебе его перевод?, мне проще фильм без перевода посмотреть,,,, з.ы.спасибо, что сказал его фамилию , знаю кому киллера нанять:)
*
skoLD
25 окт 2007 в 13:11
во времена 90-х он был гений дублирования, женщин мужчин, детей, старушек и прочий социум переводил одним голосом, да еще каким =) есть фильмы которые я люблю смотреть с его переводом, но их очень мало. Лучше человеческий многоголосый перевод.
*
skoLD
25 окт 2007 в 13:14
а достать очень просто, купи пиратку не новых фильмов 16 в 1 например он там точно будет.
*
No comment
25 окт 2007 в 20:00
Офигенный чувак! Только слышу его фамилию,сразувспоминаю"Звездные войны"(старые части) Это было давным,давно в далекой галактике...:-D
*
SoundMAX666
25 окт 2007 в 20:04
No comment, о да, помню , помню:)
*
Maksim
26 окт 2007 в 13:56
No comment, в новой ДВД-версии как-раз эту его фразу оставили. :gy: ДавдЫб давдо в оддой очедь дальйокой гаактике... :gy:
*
SoundMAX666
26 окт 2007 в 14:54
блин, Чето я в первом посте погорячился, щас как напомнили мне звездные войны....эх .... [:]
*
Snowflake
26 окт 2007 в 16:00
:kul2: Это наше детство :) ...давным давно в далекой галактике... )))
*
No comment
27 окт 2007 в 02:14
Вот-вот...А мне кстати не прет смотреть "Звездные войны" с нормальным переводом...эх..детство...
*
Gorlum
27 окт 2007 в 02:22
skoLD, Ты считаешь подобному переводу нужно подобное качество? Ыы вот ты действительно изврат гг или кто там это написал. Мне они нужны чтобы постебаться И вспомнить детство! Вы кстати неправы - у него очень много поклонников. Даже на вконтакте.ру есть сообщество и все их ищут :) он даже сам туда отвечал. А для тех, кто хочет его убить... Он же ещё передачу на радио Серебряный дождь ведет :biggrin: Оторвитесь! Ыы я иногда раньше вставал под этот голос типо.
*
Gorlum
27 окт 2007 в 02:24
И ещё стоит отметить - тогда в 90х они переводили вообще с ходу, поэтому есть неточности и смешные огрехи. Но при этом существует многое кол-во фильмов, которые я готов смотреть только в этом переводе :)
Скачать тему
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Кино и ТВ | Обо всём | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2016