Hekишь, White_BeaR (ON) [5 Мар 2008 в 20:53] Hekишь, что и на <pc> разницы не заметил в твоем описании.. это пока начало.. <изменить> / различий и не будет.
Вот я заметил,что многие писали-что на PS2,мафия урезана,графа корявая,и что с прелавков её убрали.Я лично,ток вчера её на соньку купил.Так что ничё не убрали.И графа там классная.И сравните сюжет.У меня на соньке-он такой.Во время перерыва,таксист Томас Анджело,выходит что бы покурить,а в это время,2 машины с двумя мафозными групами,ведут перестрелку.2ое мафози теряют машину...
И спасавшись бегством,натыкаються на такси томаса,ударом в челюсть,они заставляют томми сесть в машину,и угнать отсюда к чёртовой бабушке.Ловко оторвавшись от погони,томми отвозит мафиози в бар Сальери,где ему щедро платят,и предлагают поработать.Томи продолжает свою работу,но во время перерыва,двое других мафиози,с помощью бит,решают доказать свою правоту.Томми убегает от них,и пр
прячеться в баре Сальери.После окончания карьеры таксиста,Томми попадает под своды семьи Дона Сальери,и становиться мафиози.Первая миссия-оторваться от погони и доставить бандитов в бар Дона Сальери.Называеться-интересное предложение.2ая-водитель такси.3я-бегущий человек.Смыться от мафии,и добраться до бара.4ая-вечеринка молотова.Ещё не прошёл,но помню,там надо доехать до места,и сначала разбить стёкла у машины.Ну?от комповской отлич?
Hekишь, White_BeaR (ON) [5 Мар 2008 в 20:53] Hekишь, что и на <pc> разницы не заметил в твоем описании.. это пока начало.. <изменить> / различий и не будет.
Hekишь, там около 20 миссий. Сохранений по чекпоинтам будет 106 или 115 (точно не помню) Я сам собираюсь поставить на комп и перепройти лиц-ку. Всё ж это лучший пЕревод среди игр! 1с в первый и в последний раз сделала шедевральный перевод для игры-шедевра
Я вот у друга видил,что там на уровне гонки,он много раз проваливался,и начал позорить игру.Подскажите,как её легче пройти,что бы ему доказать обратное,и сколько там всего гонок?и кстатьи,хочу заметить,даже на пиратском диске на соньку,который у меня-отменный,дублированый перевод.Игра вещчь.:mafija: обожаю мафию,и в игре,и в жизни.
Hekишь, отключить повреждения у машины (т.е. перевернувшись ты не умрешь) И всё, даже на высоком уровне сложности- всёлегко ) Но на первый раз ставь легко. / Перевод - полный дубляж? Это от комповской лиц-квзяли, или на зы2 была лиц-ка такая, а потом пираты постарались?
White_BeaR, да,пираты постарались.Перевод абсолютно на русском,и не 2 голоса-мужской,и бабский,а У КАЖДОГО свой голос.С выражением говорят,с чуствами.:-D Классная игрулька.Думаю пройду неоднократно.Для тех,кто до сих пор не играл,советую,отложите на денёк все эти ГТА,и пройдите эту игру.Уверен вам захочеться играть ещё,и ещё.
Люди.Я 2ой день сижу на миссии под названием обычная рутина.Где надь забрать плату в ресторане,а потом в загородный отель едешь,И там перестрелка.Меня там мочат в баре.Как легче пройти эту миссию?
5 мар 2008 в 17:40