Украинский мне не родной,если ошибся,извините."Чи"выражает сомнение-"ты чи не ты?""Або"означает выбор-"выпью горилки або вина".Пишу в русской транскрипции.
Пробежался по теме и вот интересно стало, ну что смешного некоторые люди находят в украинском языке? Обычный язык, наравне с русским, ни смешной, ни красивый. И ведь всегда найдутся люди, находящие особое увеселение в "коверканьи". И это не только укр/рус(именно как близкородственных) касается. Намедни, общаясь с босняком, удивился непременному "хехехе" в его репликах. На мой вопрос: "что за хехе. И уж насколько должен быть плох мой сербский что ты не понимаешь его?" получаю ответ: "Hehehe pа razumijem... Ma nije lose onako mi je smijesno". Как я позже загадался, его тупо смешила экавштина, а совсем не моя степень. Так-то. Напоминает юмор уровня Comedy Club.
Блин,а мне больше наравица язык Коми.Зарни ёль-золотой ручей,Лем Ю-черёмуховая речка.Красиво!!!Правда я незнал что есть такой язык пока в Сыктывкар не попал:-)
Aqva:¤), seclub.org/forum/goto/6826365/ - Валь,ну не будь занудой,знаю как писать.О взаимозаменяемости сожалею _упрощение проникло и в украинский,жаль.Запад нас пережевывает.
9 фев 2009 в 14:44