TsR, вот-вот. Посмотришь на грамотность русскоязычного населения- так половина пишет (не ради понта) "канешно", "незачто", "превет" и т.д. Ужас, но это уже в другую тему.
Ну достаточно много слов в украинском отличается от русских аналогов, так что надо их тоже ведь учить. А для понимания что похожи это я не спорю, у нас одинаково можно переставлять слова, одинаковая конструкция предложений, падежи и т.д. Не то, что в English.
Ссылка на пост
12 июн 2009 в 14:59