sofer, seclub.org/forum/goto/7974280/ - совершенно верно. Существует даже утверждение , что , если бы не сохранились до наших дней книги Ветх.Завета передающих свящ. историю народа Израиля кроме Псалтири, то её можно было бы с точностью воспроизвести с помощью её (Псалтири)."
ABU DARDA, seclub.org/forum/goto/7974220/ - мне очень интересно всетаки услышать вразумительный ответ на ранее задаваемый вопрос который мусульмане старательно игнорируют . Для вас мусульман не дложно быть сомнений как минимум в том что в Торе (Законе) нет ошибок или еще чего-то , если верить вашему Корану который утверждает, что Тора дана Мусе от Аллаха и следовательно не возможно какое-либо изменение в ней (как и в Евангелии) подобно Корану. Ведь слово Аллаха нерушимо !
Moнoc, мы давно приводили и это и другое.Ветхий Завет кишит просто противоречиями друг другу-в одном месте говорится взяли по паре животных на ковчег,в другом-по7шт.То у Давида было 700колесниц,а в другом-другое количество..
Moнoc, seclub.org/forum/goto/7975086/ - Иудейский канон Слово о Тире. Плачьте, корабли таршишские, ибо он разрушен, нет ни домов, ни ворот. Из страны Киттиев возвещено им. Молчите, жители остова! Купцы сидонские мореходы наполняли тебя и по водам великим семена Шихора, жатва Тира доставлялись к нему и там торговали народы. Устыдись, Сидон, ибо говорит море, мощь морская: Я не мучилась, и не рождала, и не выращивала юношей, и не взращивала девиц. Когда слух дойдет до Египта, содрогнуться они от того, что услышать о Тире. Переходите в Таршиш, плачьте жители острова! Это ли ваш надменный город, коего начало с давних времен? Уводят его ноги в даль, чтобы поселиться там. Кто решил это о Тире, раздающем венцы, купцы которого правители, торговцы-знатные люди земли? Яхве Воинств решил о чем, чтобы посрамить надменность всякой славы, посрамить всех знатных людей земли. Переходи на землю свою, как река, дочь Таршиша, нет препоны более
Moнoc, Септуагинта Слово о Тире. Плачьте, корабли карфагенские, ибо погиб он, и некто не придет более из страны Киттиев:он увиден племенный. Кому подобны были жители острова, финикийские торговцы, переходившие море по многим водам, потомки купцов? Как убранная жатва, таковы торговцы народов. Устыдись, Сидон-говорит море, а мощь моря говорит: не мучалась я, и не рождала я, не воспитывала я юношей, не взращивала девиц. Когда станет слышно в Египте охватить их печаль о Тире. Уходите в Карфаген, плачьте, живущие на этом острове! Разве не такова была ваша надменность сначала, прежде чем он был предан? Кто решил это о Тире? Разве он ослаб, разве не мощен? Купцы его знатные, властители земли. Господь Саваоф решил уничтожить всю надменность знатных и лишить чести все знатное на земле. Обрабатывай землю свою, ибо корабли больше не придут из Карфагена
MypKac, seclub.org/forum/goto/7975974/ - я помню как приводили, а то что вам в тот раз все разжевали ты помнишь ? Просто надо внимательно прочитать текст . Эти притензии про несоответствия в тот раз ссылка давалась сикритикой атеиста какого-то , но вы то не атеисты, и поэтому тоже думаю лукавите , делая вид что не понимаете .
Ypбeч,спасибо. А теперь вспомни что Септуагинта это греческий перевод с того же еврейского , и дословный перевод не возможен в принципе , так как те слова что есть в одном языке могут отсутствовать в другом и для отражения смысла употребляется более подходящее. Короче это проблемма переводов . Не занимайтесь отцеживанием комаров ... Суть от формы не меняется !
Moнoc, seclub.org/forum/goto/7978669/ - Да ты што... То что в первую очередь обращает на себя внимание разница в географических названиях описываемых событий. Так в Септуагинте говорится о Карфагене(Северная Африка), а в иудейском каноне Таршише(Тарсисе) который находится в Испании, тоже вина греческого перевода? Будь справедливым! "признавайся" что ты ошибаешься! В Судный День позна будет!!!
8 июн 2009 в 03:43