Miff, учи английский! И посмотри "Карты, деньги, 2 ствола" и "Большой куш"(аkа Сп...ли) БЕЗ перевода. Потом скажешь, кто точнее перевел - Гоблин или оф.переводчик. Я по-разному отношусь к его творчеству, но эти 2 перевода - однозначные шедевры. Насчет смешных переводов: смотрел я властелина колец на премьере : муть да и только. Но в его переводе:rzhu: не отводишь взгляд с экрана ни на миг. "Я тока Каштанку читал - хошь, за ж...у укушу?" :lol:
Ссылка на пост
15 мар 2007 в 22:01