>и далее 4.10 то же самое "и сказал (Моисей?);прости меня Адонай пошли того,кого ты всегда посылаеш".Однако ближе такой перевод-"и сказал ВО МНЕ Адонай пошли пожалуйста(?) В РУКЕ ПОШЛИ".в "руке"можно перевести как "в юд".а можно перевести "РУКОЙ"с помощью руки.и опять "прости меня"тут нету.
Ссылка на пост
16 мая 2010 в 23:03