Zbiten, вчера ночью опробовал игру. 2.5 часа игрался,очень понравилось.Можно играть с компом,а можно и с живыми игроками.Выставляешь флажок на одной из 20 площадок,и ждёшь своего противника.У компа все бои выиграл.С живыми игроками два боя выиграл,один проиграл
V.P.K, у мя всего 65 побед. Хотя типа играю более года. Видимо победы над ботами не засчитываются. С живыми игроками легче,имхо,ибо комп ошибиться не может,во-вторых у компа всегда самый крутой шмот,в-третьих у ботов определенного уровня воины равномерно прокачены. А у реальных игроков один-два уберы остальные поддержка. Например у меня. За всё время игры,хоть я и не хотел этого,есть один выше остальных воинов на 4-5ур.Его как ни возьму в битву,так уровня 2-3 обязательно поднимет. Такое конечно не удобно. Приходится остальных докачивать до его уровня. А это время и деньги. Ща качаю нового перса - Архангела и нежить-мага. Тяжело их кач,ибо на обоих есть в продаже ток один вид оружия,доступный только им. Не советую покупать Храмовника - лекарь с копьем. Лечит не очень и бьет не сильно. Хотя,толпа Храмовников - видимо злая сила. Врагов залечат до смерти
V.P.K, у тя какой максимальный уровень воинов? Я в начале тоже любил "тупых" ботов. А вот встретишься с ботом,у которого шмот по 10-12к плюс магические камни,вот тогда посмотрим,сколько побед подряд с ними будет. У воинов 10ур такого бота жизней на 10-15 больше,чем у моих танков 15го ну и дамага соответствующая,плюс бьют через 2-3клетки. Маги его так вообще через 5. На маленькой карте закидают файрболами,не сходя с места
Zbiten, странно. я же не меняю систменое название пункта меню, а заменяю лишь ярлык, как настоящий склад может пропасть? и главное куда? вполне вероятно, что перевод гдето мог на строчку сдвинуться, но чтобы такие проблемы появились - это уже удивительно
FleXoRmf, такой баг действительно имеет место.Гугл автоматом переводит склад и магазин как два склада.А в результате действуют два магазина с названием склад.Я когда переводил 1-ю и 2-ю часть с таким фокусом столкнулся.Стоило в тексте заменить одно имя склад на магазин и в игре всё стало на свои места.Например в тексте часто встречается U%.И этот знак всюду даёт разные значения,хотя по сути пишется в тексте одинаково и часто встречается.
при желании можно написать прогу ускоряющую перевод новых версий клиентов. большая часть текста там ведь не меняеться из версии в версию, делаеться текстовой файл со строками в виде "кривой перевод"="нормальный", текст выдраныи из класса, прогоняется через автозамену с использованием строк этого файла, редактируеться и засовывается обратно. конечно время это займет, но перевод след. версий ускорит.
turtlescreep, идея хорошая.Да и сама игра тоже хорошая.А вот то,что я сдуру отправил пару SMS и уменя пропали все деньги на счету (зато появилась энная сумма в виртуальном кошельке игры) - не есть хорошо... Такой подлости от китайцев я никак не ожидал.Я то ОК нажимал не глядя...думал очередной запрос на соединение
12 мая 2009 в 18:26