SHAPSUG, Греческое и еврейское слова, которые переводятся как «Господь» (или подобными выражениями, например «господин», «владелец», «хозяин»), используются по отношению к Иегове Богу (Иез 3:11), к Иисусу Христу (Мф 7:21), к одному из старейшин, которых Иоанн видел в видении (Отк 7:13, 14), к ангелам (Бт 19:1, 2; Дан 12:8), к людям (1См 25:24; Де 16:16, 19, 30) и к ложным богам (1Кр 8:5). Часто титул «господин» (или «господь») предполагает владение чем-либо, власть, возможность распоряжаться кем-либо или чем-либо (Бт 24:9; 42:30; 45:8, 9; 1Цр 16:24; Лк 19:33; Де 25:26; Эф 6:5). Господином Сарра называла своего мужа (Бт 18:12), дети — своих отцов (Бт 31:35; Мф 21:28, 29), и младший брат — старшего (Бт 32:5, 6). Это слово служит в качестве уважительного обращения к известному человеку, чиновнику, пророку или царю (Бт 23:6; 42:10; Чс 11:28; 2См 1:10; 2Цр 8:10—12; Мф 27:63). В обращении к незнакомцам оно служит признаком вежливости (Ин 12:21; 20:15; Де 16:30).
Ссылка на пост
30 авг 2017 в 17:05