Tatar82, а его всяко переводят и Длиннопоп и Длиннопупс и Долгопупс а в оригинале Лонгботтом, а сколько вариантов имён у Кикимера он же и Кричер и Шверчёк, а Риты - Вриттер, Скитер, Москита, а я больше привык к "аппарировать" и "дезаппарировать" а лорд Волдэморт для меня звучит более чудовищней чем лорд Волан-де-Морт а так я на эти мелочи перевода мало обращаю внимания {они лишь вносят некоторые неудобства} =))
Ссылка на пост
16 фев 2008 в 12:43