Сохранились старинные песни, стихи, прибаутки, исполняемые как от лица женщин, так и в мужском вариантах. В дальнейшем, если заинтересует, я могу дать ссылки на собрания этих текстов, ибо приводить их здесь не представляется возможным по этическим соображениям.
Вот, кстати, какое четверостишие посвятил мату один из неизвестных поэтов.
однако подтверждений валидности подобной гипотезы не обнаруживается. Во-первых, ругательства являются одной из наиболее устойчивых групп лексики; они медленно развиваются и сохраняются необычайно долго. Более того, иногда именно по характеру ругательств можно определить, каков изначальный "культурный фон" данной этнической группы; так, современные обитатели Болгарии, будучи славянами по языку и многим культурным аспектам, сохранили тюркскую систему ругательств на уровне грамматики (слова при этом употребляются вполне славянские; тюркизмы в современном болгарском - это не пережитки прошлого наследия, а новые заимствования уже балканского периода).
Говно - по-видимому заимствовано из польского языка, в котором go"vno означает "дерьмо, дрянь" и не имеет явного нецензурного оттенка. Мне не удалось найти индоевропейских корней этого слова. Может быть, это искаженное гуано ("засохший птичий помет"), заимствованное испанским языком из языка южно- американских
Еб..ть - это слово - интереснейший этимологический феномен, жемчужина в ряду русского мата. В праиндоевропейском языке префикс e- обозначал действие, направленное наружу, вовне. Основа bat- известна лишь в латыни (более ранняя этимология не установлена) со значением "зевать".
Таким образом, буквальное значение глагола - "раззявить наружу". Очевидно, что глагол первоначально относился к действиям женщины (напомню, что в давние времена
).
16 янв 2011 в 02:19